top of page

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Aviso legal

Este aviso de términos y condiciones ("Contrato") establece los términos y condiciones bajo los cuales los usuarios ("Clientes") pueden realizar compras en Asientos D'chelyn.

1. ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

1.1. Al acceder y utilizar los productos o servicios, el Cliente acepta cumplir y estar sujeto a los términos y condiciones establecidos en este Aviso, asimismo, el Cliente reconoce haber leído y comprendido este Contrato en su totalidad. Si el Cliente no acepta estos términos y condiciones, deberá abstenerse de utilizar o prescindir de los productos y servicios de asientos D’chelyn para realizar pedidos.

2. REGISTRO DE CUENTA

2.1. El Cliente es responsable de mantener la confidencialidad de su información de registro y de todas las actividades que están bajo su cuenta.

 

2.2. Asientos D'chelyn se reserva el derecho de rechazar o cancelar el registro de un Cliente en cualquier momento, a su entera discreción, sin necesidad de proporcionar una justificación.

3. DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS

3.1. Asientos D'chelyn ofrece una variedad de productos a la venta en el Sitio web, sus catálogos y folletería. La descripción de los productos, incluidas sus características, precios y disponibilidad, se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.

 

3.2. Asientos D'chelyn se esfuerza por mostrar imágenes precisas de los productos en el Sitio web, sus catálogos y folletería pero no garantiza que dichas imágenes sean exactas en todos los aspectos. Las imágenes son únicamente ilustrativas y pueden variar del producto real.

4. PRECIOS Y PAGOS

4.1. Los precios de los productos se muestran en las cotizaciones y están sujetos a cambios sin previo aviso. El Cliente es responsable de pagar el precio total del producto y los gastos de envió al momento de realizar la compra corren por cuenta del cliente.

 

4.2. Asientos D'chelyn se reserva el derecho de modificar los precios en caso de errores o inconsistencias en la información proporcionada por el cliente.

 

4.3. El cliente debe cubrir el monto pactado si se trata de que sea a crédito dentro de los plazos establecidos sin que se alargue el plazo, ya que se hará acreedor a un interés por el excedente del plazo.

5. ENVÍO Y ENTREGA

5.1. Asientos D'chelyn se esforzará por cumplir con los plazos de entrega establecidos, pero no garantiza tiempos exactos de entrega. Los plazos de entrega pueden variar dependiendo de la ubicación del Cliente, los pagos, la forma de entrega, instalaciones y la disponibilidad de los productos.

 

5.2. El Cliente es responsable de proporcionar la dirección de envío y la información correcta y completa al realizar la compra. Asientos D'chelyn no se hace responsable por los errores o retrasos en la entrega debido a información de envío incorrecto o incompleta proporcionada por el Cliente.

 

5.3 El Cliente al realizar orden de compra, cotización firmada o pago, ésta aceptando los términos aquí planteados.

 

5.4. Si el cliente paga envió por parte de nosotros se entregara al lugar que se nos proporcione y será solo e pie de camión sin que nuestros operadores tengan que realizar maniobras adicionales. 5.5. Al realizar la entrega por parte de nuestro personal y por cualquier situación ajena a nosotros tengamos que esperar más tiempo del programado se tendrán que cobrar los tiempos adicionales de espera al cliente

6. POLÍTICA DE DEVOLUCIONES

6.1. Asientos D'chelyn ofrece una política de devolución dentro de los 10 días posteriores a la recepción del producto por parte del Cliente. El Cliente deberá seguir el procedimiento establecido por Asientos D'chelyn para procesar la devolución.

 

6.2. El Cliente será responsable de los costos de envío asociados con la devolución del producto ( fletes, seguros y maniobras ), a menos que la devolución sea directamente en nuestra sucursal.

 

6.3. En Cambios o pedidos especiales que no son de línea no hay cambios ni devoluciones.

7. MEDIANTE EL PRESENTE AVISO EL CLIENTE QUEDA OBLIGADO A LO SIGUIENTE:

7.1. Cubrir de manera puntual con los montos estipulados en la cláusula cuarta de este aviso, en los términos especificados dentro de la misma.

 

7.2. Otorgar al Prestador las medidas o planos de la unidad o carrocería donde se instalarán los asientos por escrito.

 

7.3. La entrega de nuestros productos es LAB en nuestras instalaciones, para su instalación o para que el cliente pase a recoger su producto o si existe la necesidad de embarcar los asientos a cualquier empresa fletera se realizará mediante un costo adicional de nuestra parte y un costo directo con la fletera de su elección.

 

7.4. Tener preparada la unidad donde se instalarán los asientos y de ser unidad usada se requiere que dicha unidad no cuente con los asientos anteriores al momento de instalar los nuevos.

 

7.5. Los desmontajes y montajes se cobran independientes si se requiere del servicio

 

7.6. La instalación de los asientos se realizará a pie de camión de nuestra unidad y si se necesitan realizar maniobras se realizará un cargo adicional.

 

7.7. La empresa no realizará reembolsos por productos, trabajos y/o servicios qué nuestro personal no realice por situaciones ajenas a nosotros.

 

7.8. En caso de cancelar su pedido será acreedor a un cargo del 20% del valor de la factura o pedido.

 

7.9. Se realizará un cargo por el concepto de “SALIDA EN FALSO “si al tener un aviso o notificación de que la unidad está terminada por el carrocero de parte de ustedes como clientes y al trasladar nuestra unidad a las instalaciones del carrocero y no esta lista la unidad para su instalación se le dará aviso y si el tiempo es superior a 1 hora se cargara el tiempo adicional además del costo de la salida.

 

7.10. Para realizar la instalación de sus asientos la unidad debe estar en condiciones adecuadas para llevar a cabo en un plazo aproximado de 2 horas según el número de unidades y tipo de asientos por nuestro personal de instalación.

 

7.11. Por alguna causa las unidades de su propiedad son enviadas a nuestras instalaciones para la instalación de asientos o algún trabajo y se les avisa que ya está terminada, al no recoger en un lapso máximo de 2 días, se cobrara la pensión por el resguardo de la unidad.

 

7.12. En partes eléctricas no hay garantías.

 

7.13. Otorgar al proveedor ( Asientos Dchelyn ) los datos de la unidad a instalar como son: el modelo de chasis, modelo de carrocería, año modelo, número de puertas, si llevara aire acondicionado, etc. O cualquier dato importante para evitar errores en la fabricación de sus asientos.

 

7.14. El cliente debe avisar con anterioridad al proveedor si se van a realizar otros trabajos adicionales como desmontajes, maniobras, etc. para poder llevar la herramienta o materiales necesarios para realizar dichos trabajos al no recibir algún aviso previo no se podrá realizar el trabajo solicitado.

 

7.15. Cuando la instalación de asientos u otros trabajos se tengan que hacer en sus instalaciones se solicita que el cliente nos proporcione un lugar adecuado donde tengamos acceso a conectarnos a la energía eléctrica, contemos con la iluminación suficiente para realizar el trabajo, que dé prioridad este techado y cubra a nuestro personal de las inclemencias del tiempo, también solicitamos que le puedan dar acceso a nuestro personal a los sanitarios.

7.16. Suministrar todos y cada uno de los elementos que requiera el PROVEEDOR, para que pueda darle al cliente el servicio que se merece.

8. GARANTÍA DEL PRODUCTO

8.1. La garantía de nuestro producto será de 1 año por defectos de fabricación a partir de la fecha de facturación y está sujeta a las restricciones de la Póliza de Garantía.

9. INTEGRIDAD, ANTICORRUPCION, CONFIDENCIALIDAD Y PREVENCIÓN DE LAVADO DE ACTIVOS.

Las partes manifiestan que conocen el contenido y obligaciones de la Ley Federal para la Prevención eIdentificación de Operaciones con Recursos de Procedencia Ilícita y su respectivo reglamento. Por lo que, bajo protesta de decir verdad, EL CLIENTE, certifica que los recursos con los que celebrará las operaciones objeto del presente contrato son de su propiedad, derivados del desarrollo de actividades lícitas, manifestando que conoce y entiende plenamente las disposiciones relativas a las operaciones realizadas con recursos de procedencia ilícita y sus consecuencias. Asimismo, LAS PARTES se obligan a realizar todas las actividades encaminadas a asegurar que todo su personal a cargo, empleados, socios, accionistas, administradores, clientes, proveedores, etc., y los recursos de estos, no se encuentren relacionados o provengan, de actividades ilícitas; particularmente, de lavado de activos o financiación del terrorismo. En todo caso, si durante el plazo de vigencia de este contrato, se llegará a encontrar en alguna de LAS PARTES dudas razonables sobre sus operaciones, así como el origen de sus activos y/o que alguna de ellas, llegaré a resultar inmiscuido en una investigación de cualquier tipo (penal, administrativa, etc.) relacionada con actividades ilícitas, lavado de dinero o financiamiento del terrorismo, o fuese incluida en las listas internacionales vinculantes para México, de conformidad con el derecho internacional (lista de las Naciones Unidas- ONU), en lista OFAC (Oficina de Control de Activos en el extranjero) o la lista CLINTON, etc., LA PARTE libre de reclamo tendrá derecho de terminar unilateralmente el contrato sin que por este hecho, esté obligado a indemnizar ningún tipo de perjuicio a LA PARTE que lo genero

10.PROTECCION DE DATOS.

En cumplimiento a lo dispuesto en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, en adelante “LA LEY”, ambas partes acuerdan que los datos obtenidos como resultado de la ejecución de este aviso, en virtud de los servicios prestados o de cualquier tipo de relación contractual que se derive entre las partes, serán tratadas de manera confidencial de conformidad con “LA LEY” y serán usados únicamente para los fines que hubiesen sido convenidos en este instrumento. En el caso de que las partes no leyeran este aviso previamente, a la par o posteriormente al uso de los servicios y/o productos de este aviso es un convenio específico en materia de confidencialidad, dicho aviso prevalecerá sobre los términos y condiciones estipuladas en el presente. En caso de que exista duda sobre si la información obtenida por las partes tiene el carácter de confidencial, se establece que se le dará el trato de información confidencial.

bottom of page